Keine exakte Übersetzung gefunden für وقت الاستلام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وقت الاستلام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Heure approximative de la réception, 10H23. Je vérifie...
    الوقت التقريبي للإستلام 10.23 ....أفحص
  • a) Le moment de réception des marchandises est postérieur au commencement de leur chargement initial conformément au contrat; ou
    (أ) أن وقت استلام البضاعة يكون لاحقا لبدء تحميلها الأولي بمقتضى عقد النقل، أو
  • a) Le moment de réception des marchandises est postérieur au commencement de leur chargement initial conformément au contrat;ou
    (أ) أن وقت استلام البضاعة يكون لاحقا لبدء تحميلها الأولي بمقتضى عقد النقل، أو
  • a) Le moment de réception des marchandises est postérieur au commencement de leur chargement initial conformément au contrat; ou
    (أ) أن وقت استلام البضاعة يكون لاحقا لبدء تحميلها الأولي بموجب عقد النقل، أو
  • Les contributions en nature sont comptabilisées, à leur juste valeur marchande, au moment de la réception du bien ou du service.
    وتسجل التبرعات العينية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات.
  • La Commission envisagera peut-être un délai de réflexion de deux semaines entre la réception de la plainte et la saisine du tribunal.
    وقد ترغب اللجنة في تحديد فترة 14 يوما ”للتهدئة“ بين وقت استلام الشكوى والشروع في الإجراءات.
  • Les contributions en nature sont comptabilisées, à leur juste valeur marchande, au moment de la réception du bien ou du service.
    وتسجل التبرعات العينية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات.
  • Les contributions en nature sont comptabilisées, à leur juste valeur marchande, au moment de la réception du bien ou du service.
    وتسجل التبرعات العينية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات.
  • Les contributions en nature sont comptabilisées à leur juste valeur marchande, lors de la réception des biens et des services.
    وتسجل التبرعات العينية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات.
  • Le chargeur est réputé avoir garanti au transporteur, au moment de la réception des marchandises par ce dernier, l'exactitude des informations, instructions et documents qu'il fournit conformément à l'article 30.
    يعتبر الشاحن قد ضمن للناقل دقة المعلومات والتعليمات والمستندات التي يوفرها بموجب المادة 30 في وقت استلام الناقل لها.